“身兼两职”可以翻译为 "hold two positions simultaneously" 或 "serve in two capacities"。
"hold two positions simultaneously" 直接表达了同时担任两个职位的意思,适用于各种正式或非正式场合。
"serve in two capacities" 则更侧重于描述一个人在不同角色或职能上的服务,也常用于表达身兼多职的情况。
根据具体语境,可以选择其中一个表达。例如:
He holds two positions simultaneously in the company, both as a manager and a team leader.(他在公司身兼两职,既是经理又是团队领导。)
She serves in two capacities as a teacher and a researcher.(她身兼教师和研究人员两职。)