“易突然发作的”可以翻译为“prone to sudden onset” 或者 “liable to sudden outbreak” ,具体使用哪个取决于语境。
“prone to sudden onset” 侧重于描述某种状况、疾病等容易突然开始或发作,例如:This type of illness is prone to sudden onset.(这种疾病容易突然发作。)
“liable to sudden outbreak” 更强调有突然爆发、发作的可能性,常用于描述一些不稳定、易引发突发情况的事物,比如:This area is liable to sudden outbreaks of violence.(这个地区容易突然爆发暴力事件。 )