“赞成”常见的英文表达有 approve of、be in favor of、support 等,具体使用哪个词或短语取决于语境和表达的正式程度:
含义:表示对某事或某人的认可、赞同,常用于表达对行为、计划、想法等的支持。
例句:
I approve of your decision to study abroad.(我赞成你出国留学的决定。)
My parents don't approve of me staying out late.(我父母不赞成我晚归。)
含义:表示“支持……”“赞成……”,常用于正式场合或讨论中。
例句:
Most people are in favor of the new policy.(大多数人赞成这项新政策。)
Are you in favor of or against the proposal?(你是赞成还是反对这个提议?)
含义:表示“支持”“拥护”,可以用于人、观点、计划等,适用范围较广。
例句:
We support the government's efforts to reduce pollution.(我们赞成政府减少污染的努力。)
Do you support his idea?(你赞成他的想法吗?)
agree with:表示“同意……的观点”,常用于表达对某人观点的认可。
例句:I agree with you on this issue.(在这个问题上我赞成你。)
endorse:表示“正式支持”“背书”,常用于政治、商业等领域。
例句:The party endorses the candidate's platform.(该党派赞成候选人的竞选纲领。)
日常口语:常用 approve of 或 support。
正式场合:常用 be in favor of 或 endorse。
表达观点:常用 agree with。
根据具体语境选择合适的表达即可!