“云状物”常见的英文表达是 “cloud-like formation” 或更简洁的 “cloud formation”(当上下文明确指的是类似云的形态时)。
“cloud-like formation” 强调了其类似云的外观或形态特征,适用于需要突出这一特性的语境。
“cloud formation” 则更为简洁直接,在多数情况下都能准确传达“云状物”的意思,尤其是在描述自然现象、气象观测等场景中。
此外,根据具体语境,还可以使用 “nebulous mass”(模糊的云状团块,常用于科学或文学描述中)或 “vaporous mass”(蒸汽状或雾状的团块)等表达,但这些相对较为专业或特定。