“遗憾的”常见英文表达有 regretful、sorry(在特定语境下)、pitying(较少用,侧重怜悯的遗憾) 等,具体使用需结合语境:
1、 regretful
含义:表示因某事未发生或未做好而感到惋惜、遗憾,通常带有一种内心的自责或懊悔。
例句:
He was regretful about missing the opportunity.(他为错过那个机会而感到遗憾。)
She looked regretful as she told me the news.(她告诉我这个消息时,看起来很遗憾。)
2、 sorry(在特定语境下)
含义:当表示“遗憾的”意思时,通常用于表达对某事或某人的歉意、惋惜或同情,尤其在道歉或表达同情心的语境中。
例句:
I'm sorry to hear that.(听到这个消息我很遗憾/难过。)
She felt sorry for the lost child.(她为那个走失的孩子感到遗憾/同情。)
3、 pitying(较少用,侧重怜悯的遗憾)
含义:表示因某人的不幸或困境而感到怜悯和遗憾,通常带有一种同情或怜悯的意味。
例句(较少见,但可用于特定语境):
He gave me a pitying look.(他给了我一个怜悯的眼神,暗示着某种遗憾。)