“得体”常见的英文表达有 appropriate、proper、tactful、decorous 等,具体使用哪个词取决于语境:
appropriate:强调符合特定场合、身份或目的,是较为通用和常用的表达。
例句:Her clothes were always appropriate for the occasion.(她的穿着总是很得体,适合各种场合。)
proper:侧重于符合规范、标准或传统,带有一种“正确、恰当”的意味。
例句:It's not proper to speak loudly in the library.(在图书馆大声说话是不得体的。)
tactful:更强调说话或做事的方式巧妙、周到,不冒犯他人,体现出一种高情商的得体。
例句:He made a tactful suggestion that avoided embarrassing anyone.(他提出了一个得体的建议,避免了让任何人尴尬。)
decorous:指行为、举止等符合礼仪规范,显得庄重、有教养,常用于描述正式场合下的得体表现。
例句:The guests conducted themselves in a decorous manner throughout the dinner.(客人们在整个晚宴过程中都表现得举止得体。)