“出来”在英语中有多种表达方式,具体取决于其使用的语境和含义,以下是一些常见的翻译:
1、 表示从某个封闭空间或内部移动到外部:
come out(通常用于主动移动,如人或物体从房间、容器等中出来)
get out(同样表示从某个地方出来,有时带有一种摆脱或逃离的意味)
step out(常用于指人从某个地方走出来,如从建筑里、车里等)
2、 表示出现、显露或被揭示:
come out(也可以表示某物或信息被揭示、公开或显露出来)
appear(更广泛地表示出现、显现,不局限于从某个空间出来)
3、 在口语或俚语中:
"come out of the closet"(表示公开承认自己的性取向或身份,常用于LGBTQ+语境)
"come out swinging"(表示以强烈的姿态或行动开始,常用于体育或辩论等语境)
4、 其他特定语境:
在描述照片、电影等图像或影像时,“出来”可能翻译为“turn out”或“come out well”(表示效果、质量好),但这里更多是指结果或呈现的效果,而非单纯的移动动作。
在描述结果或结论时,“出来”可能翻译为“result in”或“lead to”(表示导致某种结果),但这也是一种更宽泛的用法,不局限于“出来”的字面意思。