“冒失”常见的英文表达有 rash、reckless 或 imprudent,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的侧重点:
Rash:强调行动缺乏深思熟虑,过于冲动,可能带来不良后果。例如:
It was a rash decision to quit your job without another one lined up.(在没有找到下一份工作的情况下就辞职,这是个冒失的决定。)
Reckless:更侧重于不顾及可能的风险或后果,行为大胆且不计后果。例如:
He drove recklessly through the busy streets.(他在繁忙的街道上开车冒失。)
Imprudent:指行为不谨慎、不明智,缺乏应有的判断力。例如:
It would be imprudent to invest all your savings in one stock.(把所有积蓄都投资到一只股票上是不明智、冒失的行为。)