“过分”在英语中常见的表达有 overdone、excessive、too much、going too far 等,具体使用哪个表达取决于语境:
overdone:
含义:指某事做得过头、超出合理限度,常带有“过度修饰、夸张”的意味,尤其在描述行为、表现或修饰程度时。
例句:The makeup is overdone.(这个妆化得太浓了。)
excessive:
含义:形容数量、程度或行为超出正常、合理的范围,带有“过度、不必要”的负面含义,常用于正式场合。
例句:Excessive drinking can be harmful to health.(过度饮酒对健康有害。)
too much:
含义:最常用的表达之一,表示“过多、太过分”,既可修饰可数名词,也可修饰不可数名词,或直接描述行为。
例句:
You've eaten too much.(你吃得太多了。)
Stop being so mean—it's too much.(别这么刻薄了,太过分了。)
going too far:
含义:指行为或言论超出了可接受的界限,带有“越界、不恰当”的意味,常用于口语。
例句:You're going too far with your jokes.(你的玩笑开得太过分了。)
其他表达:
over the top:形容行为或表现过于夸张、戏剧化,带有“离谱”的意味。
out of line:指行为不符合规范或预期,带有“越界、不恰当”的负面含义。