“带错”常见的英文表达可以是“make a wrong choice(in bringing/taking something)” ,更侧重于表达在携带、拿取东西这个行为上做出了错误选择;或者根据具体语境用 “bring the wrong thing/item” ,明确表示带错了某个具体物品。
例如:
I made a wrong choice in bringing this book. I should have taken the other one.(我带错这本书了,我本该拿另一本的。 )
I brought the wrong file to the meeting.(我带错文件去开会了。 )