“级别低的”常见的英文表达有 “low-level”、“junior-level” 或 “lower-ranked”,具体使用哪个取决于上下文:
“low-level”:常用于描述职位、任务、技术或信息等的级别较低。例如:
Low-level employees (级别低的员工)
Low-level tasks (低级别的任务)
“junior-level”:更侧重于描述职位或经验上的初级,常用于职场语境。例如:
A junior-level position (一个初级职位)
Junior-level staff (初级员工)
“lower-ranked”:用于描述在等级、排名或地位上较低的。例如:
Lower-ranked teams (排名较低的队伍)
Lower-ranked officials (级别较低的官员)