“大幅削减”常见的英文表达有 “significantly reduce”、“drastically cut” 或 “substantially slash” 。以下为你展开介绍:
含义: “significantly” 意思是“显著地;大幅度地”,“reduce” 表示“减少;削减”,该短语强调削减的程度较为明显,在数量、规模或程度上有较大变化。
例句:The company plans to significantly reduce its operational costs this year. (公司计划今年大幅削减运营成本。)
含义: “drastically” 意为“彻底地;激烈地;大幅度地”,“cut” 有“削减;砍掉”之意,此短语突出削减动作的力度大、程度深,甚至可能带来较为剧烈的改变。
例句:In order to balance the budget, the government decided to drastically cut spending on non - essential programs. (为了平衡预算,政府决定大幅削减非必要项目的开支。)
含义: “substantially” 表示“大量地;大幅度地”,“slash” 意为“大幅度削减;猛砍”,强调削减的幅度大且带有一种较为强硬、果断的意味。
例句:The manufacturer will substantially slash the price of its new product to attract more customers. (制造商将大幅削减新产品的价格,以吸引更多顾客。)