“令人恼火的事”可以用以下几种英语表达:
1、 annoying thing
这是最直接且常用的表达方式,“annoying”意为“令人恼火的、讨厌的”,“thing”指“事情”。
2、 irritating matter
“irritating”与“annoying”意思相近,都表示“令人恼火的、使人不快的”,“matter”在这里指“事情、问题”。
3、 vexing issue
“vexing”意为“令人烦恼的、使人苦恼的”,“issue”可以指“问题、事项”,这种表达更偏向于正式或书面语境。
4、 a pain in the neck
这是一个英语俚语,意思是“令人讨厌的人或事”,虽然它字面意思是“脖子上的疼痛”,但在口语中常用来形容那些让人感到恼火或不便的事情。
5、 a thorn in one's side
这也是一个英语俚语,意思是“长期困扰某人的问题或人”,可以形象地表达出“令人恼火的事”那种持续存在、难以摆脱的感觉。
在日常交流中,“annoying thing” 是最为直接和常用的表达方式。如果需要更正式或书面的表达,可以选择 “irritating matter” 或 “vexing issue”。而俚语表达如 “a pain in the neck” 和 “a thorn in one's side” 则更适合在非正式场合或口语中使用。