“每日摘要的”可以翻译为“daily summary's ”(在特定语境下,若需强调所属关系,比如“每日摘要的内容”等类似表达中隐含的所属意味时可用),不过更自然常见的表达会依据具体语境调整,比如:
如果单纯指“每日摘要”这个事物本身,直接说 “daily summary” 即可。
若要表达类似“每日摘要的信息”可以说 “the information in the daily summary” ;“每日摘要的内容”可以说 “the content of the daily summary” 。