“封存的”常见英文表达有 sealed、sealed up、in storage (in a sealed/sealed-off state) 或 impounded(具体含义需结合语境),以下为详细说明:
1、 sealed
释义:作为形容词,意为“密封的;封存的”,强调用某种方式(如胶水、蜡等)将开口或容器封闭起来,防止内容物泄露或外界进入。
例句:The documents were in a sealed envelope.(文件装在一个封存的信封里。)
2、 sealed up
释义:是“sealed”的动词短语形式,表示“封存起来;密封住”,更加强调动作的过程和结果。
例句:The old building has been sealed up for years.(那座老建筑已经被封存多年了。)
3、 in storage (in a sealed/sealed-off state)
释义:这种表达侧重于描述物品被放置在某个地方进行保存,且处于封存的状态。“in storage”表示“在储存中;在保管中”;括号内的补充说明可进一步强调封存的具体状态。
例句:The antique furniture is in storage in a sealed-off room.(那些古董家具被封存在一个密闭的房间里。)
4、 impounded
释义:主要指因违反规定、未支付费用等原因,被官方或管理机构扣留、封存,通常用于车辆、物品等。
例句:His car was impounded because of unpaid parking tickets.(由于未付停车罚单,他的车被扣留封存了。)