“可调动的”常见英文表达有 “deployable”、“transferable” 或 “mobilizable” ,具体使用哪个词取决于语境:
deployable:侧重于指人员、设备、资源等可以被部署、安排到特定地点或任务中,强调具备可被派遣、投入使用的特性。例如:We need a deployable team to handle the emergency.(我们需要一个可调动的团队来处理紧急情况。 )
transferable:更强调可以在不同部门、岗位、地点之间转移、调动的性质,常用于描述技能、职位、资产等具有可转移性。例如:His skills are highly transferable to other industries.(他的技能在其他行业也具有很高的可调动性/适用性。 )
mobilizable:意思是可被动员、调集起来的,常用于军事、大规模行动或应对紧急情况等语境,强调能够迅速召集并投入行动。例如:We have a mobilizable reserve force.(我们有一支可调动的预备役部队。 )