“被撕破”常见的英文表达是 “be torn”。
“tear”作动词时,有“撕破;扯破;撕裂”的意思,其过去式和过去分词形式分别为“tore”和“torn” 。“be torn”是被动语态结构,表示“被撕破”。例如:
The paper was torn into pieces.(那张纸被撕成了碎片。)
Her dress was torn at the seam.(她的连衣裙在接缝处被撕破了。)
此外,根据具体语境,“be ripped”也有类似“被撕破”的含义,“rip”同样表示“撕;扯;裂开” ,例如:The poster on the wall was ripped.(墙上的海报被撕破了。 )