“改组”常见的英文表达有 reorganize、restructure 或 overhaul(在特定语境下),具体使用哪个词取决于上下文和想要强调的侧重点:
Reorganize:侧重于对组织、机构或系统进行重新安排或调整,以使其更加高效或适应新的需求。例如:
The company decided to reorganize its management structure.(公司决定改组其管理结构。)
Restructure:更强调对结构进行根本性的改变或重组,通常涉及对组织、业务或财务安排的重大调整。例如:
The government plans to restructure the tax system.(政府计划改组税收制度。)
Overhaul(在特定语境下):虽然“overhaul”通常指全面检修或大修,但在某些语境下,也可以用来表示对组织或系统进行彻底的改组或改革。不过,这种用法相对较少,且更多强调的是全面性和彻底性。例如,在描述对某个机构进行彻底改革时,可能会用到“overhaul the organization”:
The new CEO plans to overhaul the entire organization.(新任首席执行官计划对整个机构进行彻底改组。)