“新近”常见的英文表达有 recently、lately 或 newly,具体使用哪个词取决于语境:
Recently:强调时间上的接近性,通常指在不久之前发生的动作或事件,是“新近”最常用的翻译。例如:
Recently, there have been significant changes in the market.(新近,市场上发生了重大变化。)
He has recently started a new job.(他新近开始了一份新工作。)
Lately:同样表示“最近”或“新近”,但语气上可能稍微随意一些,常用于口语中。例如:
Lately, I've been really busy with work.(新近,我工作一直很忙。)
Newly:强调“新”的状态或属性,常用于描述某物或某人刚刚获得某种特性或状态。例如:
They've moved into a newly renovated apartment.(他们新近搬进了一套新装修的公寓。)
She's a newly appointed manager.(她是一位新近任命的经理。)