“兼有”常见的英文表达有 “combine...with...” (结合……与……,兼具……与……)、“have both...and...” (同时拥有……和……) 、“possess both...and...” (兼具……和……)等,具体使用哪个要根据语境和表达习惯来选择。以下为你举例说明:
含义:强调将两个或多个事物、特性等结合在一起,形成一个整体,突出融合的意味。
例句:This product combines high quality with reasonable price.(这款产品兼有高品质和合理的价格。 )
含义:直接说明同时具备两种或多种事物、特征等,表达较为简洁明了。
例句:She has both beauty and intelligence.(她兼有美貌和智慧。)
含义:与“have both...and...”意思相近,但“possess”更正式、书面一些,常用于较为严肃或正式的语境中。
例句:The company possesses both advanced technology and a strong management team.(这家公司兼有先进的技术和强大的管理团队。)