“钢筋座”在英语中并没有一个完全固定、通用的直接对应词汇,因为这可能是一个特定行业或特定场景下的术语。不过,根据其功能和用途,可以尝试将其翻译为“rebar holder” 或 “rebar support base” 。
“rebar”指“钢筋” ;
“holder”有“支架、固定器”的含义, “rebar holder” 侧重于表示固定、支撑钢筋的一种装置 ;
“support base”意思是“支撑底座”,“rebar support base”则更强调其作为支撑钢筋的底座这一特性 。
如果是在某个特定的工程领域或技术文档中,最好查阅相关领域的专业术语资料或咨询该领域的专家,以确定最准确、最合适的英文表达。