“补进”在英语中可以根据具体语境有多种表达,常见的有:
1、 replenish:
含义:补充,重新装满,常用于指补充库存、物资等。
例句:We need to replenish our stock of medical supplies.(我们需要补充医疗用品的库存。)
2、 make up for the shortage(或简化为make up the shortage):
含义:补足短缺部分,常用于指弥补数量或资源的不足。
例句:We should make up for the shortage of workers as soon as possible.(我们应该尽快补足工人的短缺。)
3、 buy in(或更正式的purchase additional supplies):
含义:买进,常用于商业语境中,指购买额外的货物或物资以补充库存。
例句:We need to buy in some more raw materials.(我们需要再买进一些原材料。)
更正式的表达:We should purchase additional supplies to meet the demand.(我们应该购买额外的物资以满足需求。)
4、 supplement:
含义:补充,增补,常用于指在原有基础上增加数量或种类。
例句:We need to supplement our inventory with more products.(我们需要用更多产品来补充库存。)