“淘金者”常见的英文表达是 “gold-digger” 或 “gold seeker”。
“gold-digger” 更为常用,它不仅指字面上寻找黄金的人,在口语和文化表达中,还常带有贬义色彩,可用来形容那些为了金钱或物质利益而与他人建立关系(尤其是恋爱关系)的人。例如:Some people think he's just a gold-digger marrying that rich woman.(有些人认为他和那个富有的女人结婚只是为了钱,是个淘金者。)
“gold seeker” 则相对更中性,单纯强调寻找黄金这一行为,不带有太多感情色彩。例如:In the 19th century, many gold seekers rushed to California during the Gold Rush.(19世纪,许多淘金者在淘金热期间涌向加利福尼亚。)