“英雄好汉”常见的英文表达有 “heroes and brave men” 或 “heroes and gallants” ,以下为你具体分析:
含义:“heroes”意思是“英雄;豪杰”,指那些具有非凡勇气、能力和高尚品质,在特定领域或事件中做出杰出贡献、令人钦佩的人;“brave men”直译为“勇敢的人”,强调勇敢这一特质,二者结合可以较为准确地传达“英雄好汉”那种兼具英雄气概和勇敢精神的意思。
例句:In the history of our country, there are countless heroes and brave men who have sacrificed their lives for the nation.(在我国历史上,有无数英雄好汉为了国家献出了自己的生命。)
含义:“gallants”有“勇敢的男子;风流潇洒的男子”之意,除了突出勇敢外,还带有一种潇洒、豪迈的气质,与“英雄好汉”形象中兼具的豪迈不羁之感相契合。
例句:The story is full of heroes and gallants fighting for justice.(这个故事里满是为正义而战的英雄好汉。)