“范围外”常见的英文表达有 “out of range”、“beyond the scope” 或 “outside the boundaries”,具体使用可根据语境选择:
1、 Out of range
侧重于物理或可量化的“超出距离/可及范围”,如信号、武器射程等。
例句:The phone is out of range—I can't call anyone.(手机超出信号范围了,我无法打电话。)
2、 Beyond the scope
强调抽象概念或领域的“超出范围”,如职责、讨论主题等。
例句:This question is beyond the scope of our current discussion.(这个问题超出了我们当前讨论的范围。)
3、 Outside the boundaries
指“超出界限”,适用于规则、限制或地理范围等场景。
例句:The project must stay within the budget boundaries.(项目必须保持在预算范围内,不能超出界限。)
选择建议:若描述物理距离(如信号、武器射程),用 out of range;
若涉及抽象领域(如讨论主题、职责),用 beyond the scope;
若强调规则或地理界限,用 outside the boundaries。