“不计”在英语中有多种表达方式,具体取决于语境和想要传达的含义。以下是一些常见的翻译:
1、 disregard/ignore:
当“不计”表示不考虑、忽视某事物时,可以使用“disregard”或“ignore”。
例如:“不计成本”可以翻译为“disregard/ignore the cost”。
2、 regardless of:
当“不计”表示不顾、不管某条件或情况时,可以使用“regardless of”。
例如:“不计得失”可以翻译为“regardless of gains and losses”或“without considering gains and losses”。
3、 without counting/reckoning:
在某些特定语境下,如计算或统计时,“不计”可以表示不将某事物计入总数,此时可以使用“without counting”或“without reckoning”。
例如:“不计入总数”可以翻译为“without counting in the total”。
4、 not take into account/consideration:
当“不计”表示不将某因素纳入考虑范围时,可以使用“not take into account”或“not take into consideration”。
例如:“不计风险”可以翻译为“not take risks into account/consideration”。
5、 irrespective of:
这个短语也常用于表示不顾、不管某条件或情况,与“regardless of”意思相近。
例如:“不论成败,不计得失”可以翻译为“irrespective of success or failure, regardless of gains and losses”。