“慢行程”可以翻译为 "slow-paced journey" 或 "leisurely trip"。
"slow-paced journey" 强调行程的节奏缓慢,给人一种从容不迫的感觉。
"leisurely trip" 则侧重于行程的轻松和休闲,适合描述以放松和享受为目的的旅行。
根据具体语境,可以选择更贴切的翻译。例如,若想突出行程的悠闲与自在,“leisurely trip”可能更为合适;而若强调行程的节奏与速度,“slow-paced journey”则更为贴切。