“会引起反对的”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种取决于语境:
1、 Likely to arouse opposition:这种表达较为正式,适用于书面语或需要强调可能性的场合。
2、 Likely to meet with opposition:同样正式,强调可能会遭遇反对的情况。
3、 Bound to provoke opposition:语气稍强,表示几乎肯定会引发反对。
4、 Prone to stir up opposition:强调容易引发或激起反对。
5、 May cause opposition:较为中性的表达,表示可能会导致反对。
在实际应用中,可以根据语境和表达需要选择最合适的翻译。例如,在正式的报告或论文中,可能会选择“Likely to arouse opposition”或“Likely to meet with opposition”;而在更随意的对话或评论中,可能会选择“May cause opposition”等更简洁的表达。