“生育期”常见的英文表达是 “growing season” 或 “reproductive period”,具体使用取决于语境:
Growing season:通常指植物从播种到收获的整个生长周期,也适用于描述动物的生长活跃期,但在农业和植物学领域更为常用。
例句:The growing season of this crop is about 120 days.(这种作物的生育期大约为120天。)
Reproductive period:更侧重于生物的繁殖阶段,在生物学或动物学研究中可能更贴切。
例句:The reproductive period of this species is from spring to summer.(这种物种的生育期是从春季到夏季。)
选择建议:若讨论植物或农作物的整个生长周期,“growing season” 是首选。
若强调繁殖行为或生理阶段,“reproductive period” 更准确。
根据具体学科和语境选择最合适的表达即可。