“终了”常见的英文表达有 “end”、“conclusion” 或 “termination” ,具体使用哪个词取决于语境:
end:使用最为广泛,可表示时间、过程、活动等的终结。例如:The meeting came to an end.(会议终了。)
conclusion:侧重于表示经过一系列过程后得出的最终结果或结局,常用于正式场合或书面语。例如:At the conclusion of the ceremony, the president made a speech.(仪式终了时,总统发表了讲话。)
termination:强调正式或强制性的结束,常用于法律、合同、协议等场景。例如:The termination of the contract was due to a breach of its terms.(合同的终了是由于违反了条款。)