“过分讲究”可以用以下几种英语表达:
1、 overly fastidious
“fastidious”意为“挑剔的;一丝不苟的;过分讲究的”,加上“overly”表示程度上的“过分”,因此“overly fastidious”即“过分讲究”。
2、 overly particular
“particular”有“挑剔的;讲究的”意思,加上“overly”后,同样表示“过分讲究”。
3、 excessively finicky
“finicky”意为“挑剔的;过分讲究的”,加上“excessively”表示“过分地”,所以“excessively finicky”也是“过分讲究”的意思。
4、 pay undue attention to details(更侧重于对细节的过分关注)
虽然这个表达不直接包含“讲究”一词,但它传达了“过分关注细节”的意思,在某些语境下可以替代“过分讲究”。不过,从直接对应性来看,前三个表达更为贴切。
5、 be overly fussy about(更侧重于对某事物的过分挑剔)
“fussy”意为“挑剔的;爱发牢骚的”,加上“overly”和“about”后,表示“对……过分挑剔”。这个表达虽然不完全等同于“过分讲究”,但在描述对某事物的过分要求或挑剔时,与“过分讲究”有相似之处。不过,若要严格对应“过分讲究”,前三个表达更为准确。