“使混乱”常见的英文表达有 disorder、throw into confusion、disrupt、mess up 等,具体使用哪个取决于语境和表达习惯:
disorder:作动词时,有“使混乱;打乱”的意思,强调打乱原有的秩序或安排,使其变得无序。例如:The sudden noise disorderd the meeting.(突然的噪音打乱了会议的进程 。)
throw into confusion:这是一个动词短语,意思是“使陷入混乱;使惊慌失措”,形象地描述了将原本有序的状态转变为混乱的状态。例如:The unexpected news threw everyone into confusion.(这个意外的消息让所有人都陷入了混乱。 )
disrupt:指“打断;扰乱;使混乱”,常用来表示对正常秩序、进程或活动的干扰和破坏。例如:The strike disrupted the traffic.(罢工使交通陷入混乱。 )
mess up:这是一个较为口语化的表达,意思是“弄乱;搞糟;使混乱”,强调把事情或环境弄得一团糟。例如:You've messed up my whole plan.(你把我的整个计划都搞乱了。 )