“准假停薪”可以翻译为 “unpaid leave of absence” 或 “leave without pay”。
“unpaid leave of absence”:直接表达了“无薪的假期”这一概念,其中“unpaid”指“无薪的”,“leave of absence”表示“休假”。
“leave without pay”:同样传达了“无薪休假”的意思,其中“leave”指“休假”,“without pay”表示“无薪的”。
这两个表达在英语中都是常用的,用于描述员工在获得批准后不领取工资的休假情况。在实际使用中,可以根据具体语境和表达习惯选择合适的词汇。