“诚心祈求的”可以翻译为 “sincerely prayed for” 或 “earnestly besought” 。
* “sincerely prayed for”:
“sincerely”表示“真诚地,诚心地”。
“prayed for”表示“为……祈求,祈祷”。
整个短语传达了“诚心祈求”的含义,强调了祈求的真诚性。
* “earnestly besought”:
“earnestly”表示“认真地,诚挚地”。
“besought”是“beg”的过去式和过去分词形式,但在这里用作更正式或文学性的表达,表示“恳求,祈求”。
这个短语也传达了“诚心祈求”的意思,但语气可能更为正式或文学化。