“公使的”如果指的是与“公使(minister, a diplomatic rank below ambassador)”相关的所有物或所属关系,可以翻译为“ministerial” (当表示“公使的;公使职权的”相关属性时,不过此词更常用于抽象含义如部长级的) ,不过更精准、更直接对应“公使(作为外交官身份)所拥有的”这种表达,常用“the minister's ... ”(根据具体语境补充后文内容,比如 the minister's residence 公使的官邸;the minister's car 公使的汽车 ) 。
如果“公使的”是在特定历史或专业语境下作为特定称谓的一部分,需要结合具体上下文来确定最合适的英文表述。