“乳的”本身不是一个完整、表意明确的中文表述,不同语境下翻译成英语会有所不同,以下为你提供几种常见可能情况的英文表达:
dairy
这是一个常用词,既可以作名词,表示“乳制品业;牛奶场;乳牛场”;也可以作形容词,意为“奶制的;乳品的;乳牛的” 。例如:This is a dairy product.(这是一个乳制品。)
milk-based
强调以牛奶为基础或原料。例如:We offer a variety of milk-based beverages.(我们提供各种以牛奶为基础的饮品。)
mammary
主要用于生物学、医学领域,指“乳房的;乳腺的” 。例如:mammary gland(乳腺) ;mammary cancer(乳腺癌)
lactal / lacteal
“lactal”较少用,“lacteal”意思是“乳的;乳汁的;与乳有关的” ,常出现在一些较为专业的描述中。例如:lacteal vessels(乳管,指吸收脂肪的淋巴管)