“噱头”常见的英文表达有 gimmick、stunt 或 hook ,具体使用取决于语境:
gimmick:通常指吸引顾客或观众注意力的巧妙手段、花招,带有一定商业营销色彩。例如:The new product has a special gimmick to attract young consumers.(这款新产品有个吸引年轻消费者的特别噱头 。)
stunt:常表示为了吸引媒体关注或制造轰动效应而采取的戏剧性、大胆的举动,有时略带冒险或夸张意味。例如:The celebrity pulled a stunt to promote his new movie.(这位名人搞了个噱头来宣传他的新电影。)
hook:在营销、创意等领域,可表示吸引人兴趣、让人欲罢不能的“卖点”“噱头”。例如:A good story needs a strong hook to keep readers engaged.(一个好故事需要有个吸引人的噱头来让读者保持兴趣。 )