“粘在一起的”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的方面:
1、 Stuck together:
这是最直接、最常用的表达方式,适用于描述物体或人因为某种原因(如胶水、粘性物质等)而紧密地粘合在一起。
例如:The pages of the book are stuck together.(这本书的书页粘在一起了。)
2、 Glued together:
这个表达强调了使用胶水等粘合剂将物体粘合在一起的过程和结果。
例如:The two pieces of wood were glued together tightly.(这两块木头被紧紧地粘合在一起了。)
3、 Adhered together:
“Adhere”意为“粘附、附着”,这个表达较为正式,常用于描述物体或表面之间的紧密粘合。
例如:The paint adhered well to the surface.(油漆很好地粘附在了表面上。)虽然此例未直接说“粘在一起”,但可类比表达类似紧密粘合的语境。若直接描述物体粘在一起,可说“The two objects adhered firmly to each other.”
4、 Clinging to each other(更侧重于描述人或生物之间的紧密接触):
这个表达更多地用于描述人或生物之间的紧密接触或依恋,带有一定的情感色彩。
例如:The two lovers were clinging to each other tightly.(这对恋人紧紧地依偎在一起。)不过,它也可用于描述物体之间的紧密接触,但较少见。
在大多数情况下,“stuck together”是最常用且最直接的表达方式。如果需要强调粘合剂的使用,可以选择“glued together”。而“adhered together”则更适用于正式或技术性的语境。