“爱猜想的”可以翻译为 “speculative-minded” 或 “given to speculation”(以短语形式表达)。其中:
* “speculative-minded” 是一个合成形容词,直接描述了某人具有爱猜想的特性或思维方式。
* “given to speculation” 是一个短语,表示某人倾向于或习惯于进行猜想或推测。
在实际使用中,可以根据语境和表达习惯选择合适的翻译方式。例如,在描述一个人的性格特征时,可以说“He is a speculative-minded person.”(他是个爱猜想的人。)或者“She is given to speculation.”(她爱猜想。)