“初出茅庐的”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 inexperienced:
这是最直接且常用的翻译,表示“缺乏经验的;不熟练的”。
例句:He was an inexperienced teacher when he first started.(他刚开始教书时是个毫无经验的老师。)
2、 greenhorn:
这是一个较为口语化的表达,通常指“新手;生手;缺乏经验的人”。
例句:As a greenhorn in the business world, he had a lot to learn.(作为商界的新手,他还有很多要学的。)
3、 new to the job/field:
这种表达方式更具体,直接指出某人是“新来的;刚开始从事这项工作/领域的”。
例句:She's new to the job, so give her some time to get used to it.(她刚开始这份工作,所以给她点时间适应一下。)
4、 novice:
这是一个较为正式的词汇,指“初学者;新手”,通常用于描述在某个特定领域或技能上刚开始学习的人。
例句:As a novice in cooking, he made a few mistakes at first.(作为烹饪新手,他一开始犯了一些错误。)