“停任”常见的英文表达可以是 “be removed from office” 或 “be suspended from duty”,具体使用哪个取决于语境和想要表达的含义:
be removed from office: 强调从职位上被免除、撤职,通常用于正式、严肃的场合,意味着某人不再担任该职务。例如:He was removed from office due to misconduct.(他因行为不端而被免职。)
be suspended from duty:侧重于暂时停止履行职责,不一定是永久性的免职,可能是调查期间或其他原因的暂时停职。例如:The officer was suspended from duty pending an investigation.(该官员在调查期间被停职。)