“增进的”常见英文表达有 enhanced、improved、promoted 等,具体使用哪个词取决于语境:
enhanced:强调通过某种方式使某物或某情况在质量、程度、价值等方面得到提升或加强,常与“关系(relationship)”“理解(understanding)”“合作(cooperation)”等词搭配。例如:
Enhanced cooperation between the two countries has brought many benefits.(两国之间增进的合作带来了诸多好处。)
The new training program aims to enhance employees' skills.(新的培训计划旨在增进员工的技能。)
improved:侧重于表示事物在原有基础上变得更好,更完善,常与“表现(performance)”“效率(efficiency)”“健康(health)”等词搭配,也可用于描述关系、理解等方面的增进。例如:
Improved communication has strengthened our team.(增进的沟通加强了我们的团队。)
The new policy has led to improved working conditions.(新政策使工作条件得到了增进/改善 。)
promoted:主要指通过鼓励、支持或宣传等方式,使某事物得到发展、进步或普及,常与“发展(development)”“进步(progress)”“交流(exchange)”等词搭配,也可用于表达关系、理解等方面的增进。例如:
Cultural exchanges have promoted mutual understanding between the two nations.(文化交流增进了两国之间的相互理解。)
The campaign promoted better relationships within the community.(这场活动增进了社区内部的良好关系 。)