“长毛”在英语中并没有一个完全对应且通用的固定表达,其翻译取决于具体语境和所指对象:
Long-haired:这是最直接、常用的表达,用于描述动物(如猫、狗等)毛发长。例如,“a long-haired cat”(一只长毛猫)。
这一语境下,“长毛”带有特定的历史和文化含义,在英语中可能需要根据具体背景进行解释性翻译,例如 “the rebels with long hair during the Taiping Heavenly Kingdom period”(太平天国时期的长发叛军 ),但这种表述并非固定的标准译法,更常见的是在相关历史研究的英文文献中,根据上下文直接描述或用更准确的术语来指代这一群体。
Long-haired person:这种表达相对比较直白、口语化,但有时可能带有一点随意或不太正式的感觉。例如,在非正式聊天中说 “He's a long-haired person”(他是个头发很长的人)。不过,在日常交流中,更常用的是直接描述头发,如 “He has long hair”(他头发很长) 。