“乱发脾气”常见的英文表达有 “lose one's temper unreasonably” 、“fly into a rage for no good reason” 或 “get angry without justification” 。
lose one's temper unreasonably: “lose one's temper” 是 “发脾气” 的常用表达,“unreasonably” 表示 “不合理地、无理地”,整体意思就是 “无理地发脾气,乱发脾气” 。例如:He often loses his temper unreasonably, which makes his friends stay away from him.(他经常乱发脾气,这让他的朋友们都远离了他。)
fly into a rage for no good reason: “fly into a rage” 是一个固定短语,意思是 “勃然大怒;突然发火” ,“for no good reason” 表示 “没有正当理由”,合起来就是 “毫无理由地突然发火,乱发脾气” 。例如:She flew into a rage for no good reason and started shouting at everyone.(她毫无理由地乱发脾气,开始对每个人大喊大叫。)
get angry without justification: “get angry” 是 “生气、发怒” 的意思,“without justification” 表示 “没有正当理由” ,整体表达 “没有正当理由地生气,也就是乱发脾气” 。例如:It's not right to get angry without justification just because of a small thing.(因为一件小事就乱发脾气是不对的。 )