“书记”在英语中有不同的表达,具体取决于其含义和使用场景:
1、 在政治或组织语境中,指党组织的负责人:
常用表达为“secretary”。例如,“党支部书记”可译为“Party branch secretary”,“省委书记”可译为“provincial Party committee secretary” 。
2、 在机关、团体等组织中,指负责处理日常事务、记录等工作的人员:
可以用“secretary” 或“clerk”来表示。例如,“办公室书记”可译为“office secretary” 或“office clerk”(具体取决于实际职责侧重);在一些较传统或特定组织中,也可能用“scribe”这个词(但相对较少见,且带有一定古旧或特定组织色彩)。
3、 在宗教语境中,如天主教中负责记录教会事务的人员:
常用“scribe” 。