“作对的”常见英文表达有“oppose (someone/something)” 、“be at odds with” 或 “go against” ,具体使用哪个要根据语境:
oppose (someone/something):强调公开、直接地反对某人或某事,带有主动对抗的意味。
例句:He always opposes me in everything I do.(我做任何事他都跟我作对 。 )
be at odds with:侧重于表示与某人或某事物存在分歧、不一致,关系不融洽,不一定是直接的对抗行为。
例句:Her views are often at odds with those of her colleagues.(她的观点常常与同事们的相左,有点作对的意思。 )
go against:有违背、与……作对、不利于等含义,更强调行为上的抵触或违背某种原则、意愿等。
例句:His actions went against the team's interests.(他的行为与团队利益作对。 )