“被开启”常见的英文表达有 be opened 、 be activated 或 be triggered ,具体使用哪个取决于语境:
be opened:这是最直接、最通用的表达,侧重于描述某个物体(如门、盒子、容器等)的开启动作或状态。例如:The door was opened by the wind.(门被风吹开了。)
be activated:更常用于描述某种机制、功能或程序被启动、激活,常带有“使某物开始运作”的含义。例如:The alarm system will be activated if the door is opened.(如果门被打开,警报系统将会启动。)
be triggered:常用来表示某个事件、过程或反应被触发,通常暗示着有某种触发条件或因素。例如:The device will be triggered when the temperature reaches a certain point.(当温度达到一定点时,该装置会被触发。)