“小薄片”常见的英文表达可以是 “thin slice” 或 “small, thin piece”,具体使用可根据语境调整:
“thin slice”:直接描述“薄片”,强调厚度薄,例如:
Cut the cucumber into thin slices.(把黄瓜切成小薄片。)
“small, thin piece”:更具体地描述“小且薄的片状物”,适用于需要强调尺寸和厚度的场景,例如:
He peeled off a small, thin piece of paper.(他撕下了一张小薄片纸。)
“flake”:通常指易碎的薄片(如鱼片、雪花),但也可用于描述柔软物体的薄片(如薄片奶酪),需根据上下文判断。
“shaving”:指通过削、刮等方式得到的薄片(如木屑、薄冰片)。
如果仅需表达“薄片”,“thin slice” 是最通用、简洁的选择。
若需强调“小且薄”,“small, thin piece” 更准确。
具体名词(如“paper flake”“wood shaving”)适用于特定场景。
希望这些表达能满足你的需求!