“瘸子”在英语中较常见、礼貌性适中的表达是 “lame person” 或更正式一些的 “person with a limp”(有跛行问题的人) 。
不过,在更强调尊重、避免冒犯的语境下,建议使用更中性、描述症状而非直接给人贴标签的说法,比如:
He/She has a limp. (他/她走路一瘸一拐的。)
He/She walks with a limp. (他/她走路跛行。)
直接使用 “cripple”(瘸子;残废的人)这类词在过去曾被使用,但如今在大多数英语语境中被认为是非常不礼貌、带有歧视性的词汇,应避免使用。