“受损的”常见的英文表达有 damaged、impaired、injured(在特定语境下)、compromised 等,具体使用哪个词取决于语境:
damaged:最常用,指因事故、暴力、年久失修等原因导致物体结构或功能受到破坏 ,如“受损的汽车”(a damaged car)、“受损的货物”(damaged goods)。
impaired:常用于描述功能、能力或状态因某种原因而减弱、受损,多用于抽象概念或身体机能,如“视力受损”(impaired vision)、“听力受损”(impaired hearing) 。
injured:原义是“受伤的”,常用于描述人或动物因事故、暴力等受到身体伤害,在描述物体时,常带有拟人化色彩,强调像人受伤一样受到损害,如“受伤的自尊心”(an injured pride),不过也可用于描述物体,如“受伤的飞机引擎”(an injured aircraft engine,这里指引擎出现故障类似受伤状态) 。
compromised:指完整性、安全性、有效性等受到威胁或损害,常用于较为正式或专业的语境,如“受损的免疫系统”(a compromised immune system)、“数据安全受损”(Data security is compromised. ) 。